Interprète pour le domaine de l'asile
SAINT MARTIN SUR OCRE
il y a 2 jours
Responsabilités
- Assurer l'interprétation de l'audition (1 à 7 heures) en utilisant la technique de l'interprétation consécutive et retranscrire le procès‑verbal à la fin de l'audition.
- Effectuer les missions dans les différents lieux de service du Secrétariat d'État aux migrations (SEM), avec disponibilité pour se déplacer.
- Parfois exécuter des traductions écrites.
Compétences et qualifications
- Maîtrise courante d'une des langues officielles suisses (allemand, français ou italien) au niveau C1 ou supérieur.
- Maîtrise parfaite de la langue cible (niveau C2) et excellente connaissance terminologique et grammaticale.
- Expérience dans le domaine de l'interprétation et/ou de la traduction.
Ce que nous offrons
- Travailler pour la Suisse : engagement pour le succès du modèle suisse et le bien‑être de la population.
- La diversité au quotidien : égalité des chances permettant de développer nos compétences et d'exprimer des points de vue différents.
- Santé au travail : assistance et conseils pour toutes les questions liées à la santé physique ou psychique.
À propos du Secrétariat d'État aux migrations (SEM)
Le SEM traite toutes les questions relevant du droit des étrangers et du droit d'asile. Au sein du domaine de direction Asile, la Section Organisation des auditions est notamment chargée du recrutement, du contrôle de la qualité ainsi que des décomptes de défraiement des interprètes.
Pour plus d'informations, consultez
#J-18808-Ljbffr
Entreprise
Swiss Federal Administration
Plateforme de publication
WHATJOBS
Offres pouvant vous intéresser
SAINT MARTIN SUR OCRE
il y a 2 jours
DIRECTEUR DES AFFAIRES JURIDIQUES – MAGISTRAT (H/F)
1,00 € - 1,00 € / an
MULHOUSE, 68
il y a 27 jours
MÉRIGNAC
il y a 22 jours
Assistante(e) en audioprothèse (H/F)
1 120,21 € - 1 200,00 € / mois
LA ROCHE VINEUSE, 71
il y a 1 mois