Chargement en cours

INTERPRETE EN LANGUE DES SIGNES (LYCEE) - BRON - 18H - L0600 (H/F)

BRON, 69
il y a 8 jours
2 188,00 € / mois
CDD
Temps partiel
Bac+3
Bac+4
Français

L'Académie de Lyon recrute un interprète en langue des signes à temps complet (18h par semaine). Le poste est à pourvoir dans un lycée de Bron (69).

CDD jusqu'à la fin de l'année scolaire

Vos missions

Placé(e) sous l'autorité du chef d'établissement, l'interprète :

Traduit l'ensemble des échanges d'une langue à une autre en conservant la justesse du ton, des

nuances et la fidélité du message.

Participe à l'évolution du parcours bilingue.

Respect des règles éthiques et déontologiques du métier.

Dans le cadre de sa mission, l'interprète travaille en collaboration avec l'ensemble de l'équipe pédagogique.

Conditions particulières d'exercice :

Le poste nécessite une aptitude au travail en équipe pédagogique et une disponibilité pour les

temps de concertation.

Un premier accompagnement lors de la prise de poste est possible sous la forme d'un tutorat, si cela est

possible.

Le volume horaire à temps complet comprend :

  • 18h de cours par semaine devant élèves sur 36 semaines par année scolaire
  • l'organisation libre du temps de préparation de la classe
  • la participation à la vie de l'établissement

Avoir un casier judiciaire compatible avec l'exercice d'une mission d'enseignement.

Pour les candidats étrangers, être titulaire d'un titre de séjour en cours de validité avec une autorisation de travail pour les ressortissants hors UE.

Diplômes étrangers : les candidats devront faire attester l'équivalence de leur diplôme dans le système français par le centre Enic-Naric France : https://www.france-education-international.fr/

Profil recherché :

Diplômes requis :

  • Master Professionnel Interprète Français/ Langue de signes Française.
  • Master Mention "Sciences du langage" Interprétation, Langue des Signes Française / Français
  • Master Mention "Sciences du langage" Parcours Interprétariat Langue des Signes Française / Français
  • Master Traduction-interprétation anglais-français- langue des signes française
  • Master Sciences du Langage, Interprétariat en Langue des Signes

Une expérience professionnelle minimum de 2 ans en interprétation est nécessaire.

Compétences :

Excellente maîtrise linguistique et culturelle des 2 langues : LSF et Français

Techniques d'interprétations simultanées et consécutives

Connaissance et respect du code éthique et déontologique des interprètes-traducteurs

Veille informationnelle et linguistique

Savoir organiser et adapter son temps de travail.

Garantir les bonnes conditions d'interprétation (configuration du lieu, placement des différents intervenants, etc.)

Posséder des capacités d'écoute, d'adaptabilité dans la relation ;

Faire preuve de discrétion et de respect du principe de neutralité.

Qualités: sens de l'organisation, adaptabilité, sens relationnel

Travail en équipe.

Rigueur et ponctualité.

Curiosité

Entreprise
RECTORAT DE LYON - R. HUMAINES
Au sein de la région académique Auvergne Rhône Alpes, l'académie de Lyon s'étend sur les départements de l'Ain, de la Loire et du Rhône. Elle compte 625 000 élèves répartis dans 2 147 écoles, 313 collèges et 204 lycées, lycées professionnels et établissements régionaux d'enseignement adapté (EREA). Avec près de 60 000 agents, dont 45 000 enseignants, l'académie de Lyon est le premier employeur sur son territoire. + d'informations sur www.ac-lyon.fr
Plateforme de publication
France Travail
Offres pouvant vous intéresser
Soyez le premier à postuler aux nouvelles offres
Soyez le premier à postuler aux nouvelles offres
Créez gratuitement et simplement une alerte pour être averti de l’ajout de nouvelles offres correspondant à vos attentes.
* Champs obligatoires
Ex: boulanger, comptable ou infirmière
Alerte crée avec succès